В начале XX века воображение читателей захватила таинственная страна Шангри-Ла — затерянный далеко в горах мир гармонии и совершенства, где все человеческие мечты становятся явью.
Затерянная утопия. Почти во всех легендах об отрезанных от цивилизации райских уголках они располагаются в покрытых буйной растительностью долинах, спрятавшихся за непроходимыми горами, окутанными дымкой тумана. Поэтому неудивительно, что и Хилтон поместил Шангри-Ла на Дальнем Востоке, где немало высоких гор и укрывшихся между ними плодородных зеленых долин.
Когда английский писатель Джеймс Хилтон придумал название Шангри-Ла для неведомой страны, где разворачивается действие его приключенческого романа «Потерянный горизонт», он даже не подозревал, что подарил своему родному языку новое слово, которое быстро войдет в обиход как синоним прекрасной утопии. Роман, опубликованный в 1933 году, настолько захватил воображение людей, что они поверили в реальность Шангри-Ла и ее утопического общества.
Маленькая страна, куда попали в романе два потерпевших аварию летчика, располагалась в недоступном для исследователей районе Тибета. Там на вершине высокой горы стоял ламаистский монастырь, где обитали 50 буддийских монахов (лам), проводивших время в поисках знаний и занятиях искусством. Во главе их стоял Верховный лама, который открыл секрет долголетия и умел предсказывать будущее. Согласно одному из его пророчеств, в будущем его стране предстояло многое претерпеть, в том числе и нападения варваров.
подробнее
Journal information